Лингвистика для школьников

ПОДПИСКА НА НОВОСТИ И АНОНСЫ

Анонсы

Новости

02.08.2019

Подведены итоги XVII Международной олимпиады по лингвистике

В Южной Корее завершилась XVII Международная олимпиада по лингвистике. Восемь российских школьников завоевали 15 медалей! подробнее

23.05.2019

Последнее занятие факультатива по лингвистике при РГГУ и МЦНМО

Антон Сомин
Командная лингвистическая задача
подробнее

Все новости

«Неразвитые» языки и сложные звуки

К сожалению, с 2013 года раздел "Вопрос эксперту" закрыт.

07.03.2011

«Неразвитые» языки и сложные звуки

Вопрос: Здравствуйте. У меня накопилось много вопросов по фонетике:
1. Почему в языках "неразвитых" в культурном плане народов часто бывают сложные звуки (щёлкающие, цокающие)? Ведь их языки по идее должны быть проще.
Павел Новичков, 7 класс, Москва
(остальные вопросы в следующем Ответе эксперта)

На вопрос ответил Александр Чедович Пиперски, аспирант филологического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова.

Ответ: 1. Невозможно отрицать, что разные народы нашей планеты находятся на разном уровне технического и культурного развития. Однако не стоит связывать с этим слишком многое, в частности особенности строения языка.

Нет оснований считать, что какие-то языки устроены более примитивно, чем другие. Любой живой язык хорошо справляется с коммуникативными задачами, которые ставит перед ним общество, пользующееся им. Даже если какой-то язык кажется европейцу примитивным потому, что в нём нет слов со значением ‘супермаркет’ или ‘двигатель внутреннего сгорания’, то это не свидетельство примитивности языка, а свидетельство того, что носителям эти слова просто не нужны — зато, может быть, у них на порядок больше скотоводческих терминов, чем знает обычный городской житель в Европе, а если им понадобится слово для понятия ‘супермаркет’, то они легко его заимствуют или образуют из своих морфем. А дети, осваивающие родной язык, делают это одинаково легко вне зависимости от того, кажется ли нам этот язык простым или сложным.

Гавайские дети выучивают гавайский язык с его 8 согласными не более и не менее успешно, чем зулусские дети выучивают язык зулу с его пятью десятками согласных, из которых 15 — это такие непривычные для нас щёлкающие звуки. Конечно, иностранцу легче в общих чертах освоить гавайскую фонетику, чем зулусскую, но научиться говорить на обоих этих языках действительно хорошо, без акцента — это одинаково трудная задача. Не могу в этой связи не процитировать мнение известного лингвиста Я. Г. Тестельца, высказанное им в дискуссии о простоте/сложности морфологии разных языков: «Есть языки, на которых легко научиться плохо говорить. А есть языки, на которых даже плохо говорить научиться очень трудно. Хорошо овладеть любым языком, т.е. близко к тому, как владеют носители, по-моему, одинаково трудно» (см. также ответ Я. Г. Тестельца на последний «Вопрос эксперту»).

Сложные и необычные звуки можно при желании найти даже и в хорошо знакомых нам языках: например, немецкий — один из немногих языков мира, в котором есть единый звук [пф] (Pfeffer ‘перец’), в английском есть трифтонги (сочетания из трёх гласных, произносящихся в один слог: our [auə] ‘наш’, fire [faiə] ‘огонь’), а русские мягкие согласные под силу произнести не всякому иностранцу.

Во многом наши представления о том, какие звуки сложные и редкие, а какие простые и частотные, обусловлены набором хорошо известных нам языков. Во «Всемирном атласе языковых структур», где собраны сведения об устройстве самых разных языков, есть карта «Наличие необычных согласных». Европеец с удивлением заметит, что к числу редких согласных относятся и такие звуки, как английские [θ] и [ð] (на письме — th) — оказывается, они не более частотны, чем типичные для Западной и Центральной Африки сложные звуки [kp] и [gb] ([k] и [p] или [g] и [b], произнесённые одновременно).


Назад



© Совет сайта "Лингвистика для школьников", 2009-2019