Лингвистика для школьников

ПОДПИСКА НА НОВОСТИ И АНОНСЫ

Анонсы

09.12.2017

Олимпиада-многоборье «Индоевропейский пентатлон»

5 часов на 5 древних языков для школьников 7-11 классов.
Предварительное знакомство с языками не требуется!

21.11.2017

Новое занятие факультатива по лингвистике при РГГУ и МЦНМО

Борис Иомдин
Разбор задач конкурса «Русский медвежонок – языкознание для всех»-2017

Новости

21.11.2017

Новое занятие факультатива по лингвистике при РГГУ и МЦНМО

Борис Иомдин
Разбор задач конкурса «Русский медвежонок – языкознание для всех»-2017
подробнее

16.11.2017

Новое занятие факультатива по лингвистике при РГГУ и МЦНМО

Екатерина Колос
Полевая лингвистика, или как составить описание языка, ни разу на нём не поздоровавшись
подробнее

Все новости

Лингвистика и экзотические языки

К сожалению, с 2013 года раздел "Вопрос эксперту" закрыт.

20.12.2012

Лингвистика и экзотические языки

Вопрос: Здравствуйте. После прочтения многочисленных статей по лингвистике я заметила, что в них часто рассказывается о языках малочисленных народов. Вопрос: почему для подтверждения гипотез лингвисты сравнивают именно экзотические языки, а не общеизвестные?
Алёна Оленева, Новосибирск, 10 класс


На вопрос ответил Пётр Михайлович Аркадьев, кандидат филологических наук, доцент учебно-научного центра лингвистической типологии Института лингвистики РГГУ, старший научный сотрудник Отдела типологии и сравнительного языкознания Института славяноведения РАН:

Ответ:
Есть несколько причин, по которым лингвистика вообще и многие лингвисты в частности интересуются языками, которые широкая публика называет "экзотическими". Одна из причин состоит в том, что таких языков попросту гораздо больше, чем "общеизвестных", они меньше изучены и, следовательно, более интересны. Кроме того, многим из "экзотических" языков, в том числе на территории нашей страны, грозит исчезновение в течение ближайших нескольких десятилетий, что ставит перед лингвистами задачу не только научную, но и гуманитарную: сохранить для будущих поколений хотя бы какую-то информацию об исчезающих языках и об отражённой в них культуре их носителей.

Другая причина интереса лингвистов к "экзотике" носит чисто научный характер и никак не связана ни с проблемой исчезновения языков, ни со склонностью некоторых ученых искать приключений в джунглях Амазонки или в горах Тибета. Дело в том, что лингвистика как фундаментальная наука стремится выявить универсальные законы устройства и функционирования как человеческого Языка вообще (т.е. языка как умения, свойственного лишь человеку), так и всех частных его проявлений — т.е. конкретных языков. В этом смысле не имеет никакого значения ни количество носителей данного языка (кстати, среди "экзотических" языков есть и такие, на которых говорят десятки миллионов людей), ни то, имеет ли он в какой-либо стране статус государственного, ни то, есть ли у него письменность, ни даже то, является ли он привычным нам фонетическим языком или жестовым языком глухих. Лингвистике интересны любые языки, поскольку каждый из них обладает неповторимым набором свойств, которые, с одной стороны, отличают его от всех остальных языков, а, с другой стороны, делают его похожим на те или иные другие языки. Выявление сходств и различий между языками является одной из основных задач лингвистики, и без этой работы невозможно построить общую теорию языка.


Приведу один простой пример. Допустим, лингвисты выдвигали бы свои гипотезы лишь на материале крупных европейских языков, пренебрегая всеми остальными как "отсталыми", "варварскими" и "испорченными" (как когда-то ученые Средневековья презирали "испорченные" разговорные языки — ранние варианты нынешних итальянского, французского или немецкого - в пользу "настоящего" "классического" языка — латыни). Тогда лингвисты могли бы предложить следующие "универсальные законы" человеческого языка:


(1) сказуемое всегда согласуется только с подлежащим;

(2) подлежащее переходного глагола всегда стоит в том же падеже, что и подлежащее непереходного глагола;
(3) сказуемое (главного) предложения обычно расположено между подлежащим и дополнением;
(4) во всех языках имеется противопоставление согласных по глухости-звонкости и т.п.

Эти "законы", однако, не имеют никакого отношения к действительности, поскольку достаточно обратиться к представительной
выборке языков с разных континентов, как обнаружится, что:

(1) в большинстве языков, где сказуемое вообще с чем-либо согласуется, оно согласуется сразу с двумя членами предложения: подлежащим и дополнением;

(2) часто подлежащее переходного глагола стоит в особом падеже, отличном от падежа подлежащего непереходного глагола;
(3) в большинстве языков мира сказуемое (главного) предложения обычно расположено в его конце;
(4) в очень многих языках мира нет противопоставления согласных по глухости-звонкости.

Современная лингвистика, в особенности
лингвистическая типология, которая непосредственно занимается выявлением сходств и различий между языками и обнаружением общих принципов их устройства, опирается на материал самых разных языков. Она стремится максимально отразить их разнообразие и не допускать "перекоса" в сторону какой-либо отдельной группы языков. Как ни парадоксально, на общемировом фоне именно известные языки Европы могут по многим признакам оказаться "экзотическими", не похожими на большинство других


Назад



© Совет сайта "Лингвистика для школьников", 2009-2017