Лингвистика для школьников

ПОДПИСКА НА НОВОСТИ И АНОНСЫ

Анонсы

Новости

02.08.2019

Подведены итоги XVII Международной олимпиады по лингвистике

В Южной Корее завершилась XVII Международная олимпиада по лингвистике. Восемь российских школьников завоевали 15 медалей! подробнее

23.05.2019

Последнее занятие факультатива по лингвистике при РГГУ и МЦНМО

Антон Сомин
Командная лингвистическая задача
подробнее

Все новости

Оба сверстники

К сожалению, с 2013 года раздел "Вопрос эксперту" закрыт.

13.11.2011

Оба сверстники

Вопрос: Когда в 2008 году я был в 7 классе, в конкурсе «Русский медвежонок» было такое задание:  

23. Сравнивая двух футбольных тренеров — Гуса Хиддинка и Дика Адвоката, — телекомментатор сказал: «Оба известные специалисты, оба одержали немало побед, оба голландцы, оба сверстники». Какое выражение комментатора неправильно с точки зрения русского языка?
(А) оба известные специалисты;

(Б) оба одержали немало побед;

(В) оба голландцы; (Г) оба сверстники;

(Д) в словах комментатора всё правильно

Правильный ответ тут Г. Но почему? Интуитивно предполагаю, что надо было употребить ровесники. Не нашёл ни одного источника, подтверждающего разницу между словами сверстник и ровесник.

Евгений Бикмаев, Астрахань, 10 класс 

На вопрос ответила Елена Владимировна Муравенко, кандидат филологических наук, научный руководитель и председатель методической комиссии конкурса «Русский медвежонок — языкознание для всех».

Ответ: Дорогой Евгений! 

Очень приятно, что Вы и после конкурса упорно продолжаете поиски ответа к нерешённым задачам. Спасибо за интересный вопрос. 

Ваше предположение, что ответ (Г) не подходит из-за слова сверстники и его надо заменить словом ровесники, неверно. Вы и сами чувствуете, что слова сверстник и ровесник — синонимы* и их сочетаемостные свойства тоже одинаковы, т. е. если заменить слово сверстники словом ровесники в ответе (Г), фраза останется неправильной. Дело тут в употреблении слова оба.

Сказать оба специалисты, оба голландцы, а также оба молодые, оба старики, оба интересуются поэзией, оба любят шахматы, оба живут в Москве, оба не любят кошек и т. п. можно, а сказать (без добавления каких-либо слов) оба сверстники, оба ровесники, оба одноклассники, оба приятели, оба коллеги, оба братья и т. п. — нельзя. 

Давайте разберёмся, в чём разница между этими двумя группами примеров.  

В первой группе слова обозначают какие-то независимые признаки, качества. Можно сказать: он специалист, он молодой, он интересуется поэзией и т. п. Если и другой тоже специалист, тоже молодой, тоже интересуется поэзией, можно объединить эти два выражения и использовать слово оба

Во второй группе представлены слова, обозначающие какое-то отношение к кому-то (свойство относительно кого-то): нельзя просто сказать *он сверстник, *он одноклассник, *он коллега и т. п, надо обязательно пояснить, по отношению к кому человек обладает таким свойством: он твой сверстник, он сверстник твоего отца, он мой одноклассник, он одноклассник Антона. Более того, слова, перечисленные во второй группе, называют симметричными: если Антон — сверстник Бориса, то Борис — сверстник Антона. Если мы хотим говорить об этом свойстве двух человек, достаточно сказать: Антон и Борис сверстники, Антон с Борисом сверстники, или просто они сверстники. Также и они ровесники, они одноклассники, они коллеги и т. п. Слово оба тут излишне и его употребление будет ошибкой. Если же предложение начинается так: Они оба сверстники (ровесники, одноклассники)…, мы ждём продолжения, указывающего на лицо, по отношению к которому имеется это свойство: они оба сверстники моего отца, они оба мои одноклассники

В заключение скажу, что автором задачи, вызвавшей Ваш вопрос и размышления о слове оба, является Илья Борисович Иткин, член методической комиссии конкурса «Русский медвежонок». 


* Для решения данной задачи разница между синонимами сверстник и ровесник не существенна, однако если она Вас интересует безотносительно к задаче, можно порекомендовать статью об этих словах в Новом объяснительном словаре синонимов:

Левонтина И. Б. Ровесник, сверстник, одногодок // Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Второе издание, исправленное и дополненное. Под общим руководством акад. Ю. Д. Апресяна. М.-Вена: Языки славянской культуры; Wiener Slawistischer Almanach. Sonderband 60, 2004, с. 979–982.

Словарь можно скачать здесь.


Назад



© Совет сайта "Лингвистика для школьников", 2009-2019