Лингвистика для школьников

Сто лет одиночества

12.05.2014

Сто лет одиночества

«Всегда забавно слышать, что больше всего меня хвалят за воображение, когда, на самом деле, во всех моих работах нет ни единой строчки, которая бы не была основана на реальности. Все дело в том, что сама южноамериканская действительность похожа на дичайшую из фантазий», — сказал как-то в интервью Габриэль Гарсия Маркес. Колумбийский писатель ушел из жизни семнадцатого апреля сего года. Накануне на сайте электронного издания PLoS ONE двое ученых, Франк Сайфарт (Seifart) из университета Макса Планка и Хосе Альваро Эче-верри (Echeverri) из Национального университета Колумбии, опубликовали статью под назва-нием «Данные для идентификации карабайо, языка неконтактного народа колумбийской Амазонии, как принадлежащего к Тикуна-юрийской языковой семье».

«Неконтактный», то есть не поддерживающий связи с глобальным мировым сообществом, народ карабайо проживает в амазонских джунглях в верховьях реки Пуре. Не существует ни одного фотоснимка людей из этого племени: единственный раз они контактировали с внешним миром в 1969 году. В тот год двое местных, колумбиец и индеец миранья, очутились на территории карабайо и бесследно пропали. На поиски отправилась военная комиссия — и вернулась с взятой в заложники семьей из племени карабайо. За то недолгое время, пока они были заточены в школе при капуцинской миссии в Ла Педрера, к ним приводили носителей языков андоке, муинане, витото, мираньяс, борас, карихона, юкуна, матапи, танимука, кабияри, тикуна, окаина, нонуйя, пуинаве, тукано и юхуп — однако никто не смог объясниться с пленниками. И всё же, прежде чем семью отпустили, удалось записать 55 слов.

Несмотря на явную недостаточность данных, Сайфарт и Эчеверри взялись установить родство языка карабайо с другими языками региона. Ученые выдвинули небезосновательные предпо-ложения, что карабайо состоит в довольно близком родстве с языками юри и тикуна. Язык юри, ныне мертвый, зафиксирован слабо: существуют всего несколько небольших словников, составленных христианскими миссионерами в XIX веке. Хотя точность транскрипции в известных списках весьма приблизительна, а объем данных очень мал, исследователям удалось установить некоторые регулярные фонетические соответствия, когнаты и даже общий для двух языков показатель первого лица. На языке тикуна сегодня говорят около сорока тысяч человек, и авторам удалось поработать с его носителем, что позволило им установить и некоторые фонетические соответствия и когнаты для пары карабайо – тикуна. Учитывая полученные данные, Сайфарт и Эче-верри предполагают, что все три языка — карабайо, юри и тикуна — являются родственными. Тем не менее, ученые не берутся судить о степени и относительной близости родства этих языков.

«Мой локоть» на языке карабайо — tschu-báaki. Взаправду, есть что-то магическое в этой самой южноамериканской действительности.

Антон Кухто


Назад

####

Заочный конкурс
по решению
лингвистических задач

подробнее





подробнее
<img src="/bitrix/images/fileman/htmledit2/php.gif" __bxsrc="/bitrix/images/fileman/htmledit2/php.gif" border="0" __bxtagname="php" __bxcontainer="{'code': '<?$APPLICATION->ShowTitle()?>'}" />
Лингвистика для школьников
© Совет сайта "Лингвистика для школьников", 2009-2020