Лингвистика для школьников

Сколько хлопот, однако!

19.11.2013

Сколько хлопот, однако!

Предположим, вы лингвист, более того, вы решили исследовать особенности речи жителей московского района Ясенево. Что вам для этого нужно? Во-первых, вам нужен материал. Но если даже вы потратите несколько месяцев и получите записи речи ста носителей, этого не будет достаточно. Скажем, вы захотите узнать, как произносят жители Ясенева название кофейного напитка: «ла́тте» или «латте́». И что, заново слушать все триста часов записей? Разумеется, нет.

Чтобы пользоваться таким массивом данных и чтобы этот массив мог носить гордое название лингвистического корпуса, необходимо особым образом организовать данные и обеспечить удобное пользование ими — в первую очередь, сделать возможным оперативный поиск по всему их объему. Вам придется решить — не без помощи компьютера — много необходимых для дальнейшего использования вашего корпуса задач: например, охарактеризовать тексты по времени и месту произнесения, разделить в текстах предложения и слова, приписать словам морфологические характеристики (чтобы при поисковом запросе «кошка» ваш корпус выдавал также и «кошку», «кошек», «кошке») — и это еще далеко не все.

И вот когда вы все это сделаете и спустя годы упорной работы сможете найти в вашем корпусе примеры употребления слова «латте», тогда вы поймете, почему так радуются лингвисты каждый раз, когда создается новый корпус, особенно если речь идет о звучащем корпусе для находящегося в опасности языка. Именно таким корпусом теперь обзавелся бретонский язык. Несмотря на небольшой объем этого корпуса, его значение сложно переоценить: на данный момент это единственное подобного рода собрание записей носителей четырех диалектов бретонского языка, распространенного на севере Франции, на полуострове Бретань.

Бретонский относится к островной ветви кельтской группы языков (предки современных бретонцев прибыли на север Франции с Британских островов) и принадлежит к числу тех языков, существование которых находится под угрозой. Наличие такого корпуса позволит не только поддержать исследование бретонского языка, но и помочь учителям в процессе обучения детей бретонскому языку, так как использование корпусов в качестве иллюстративных материалов для школьных или университетских занятий в последнее время становится все более популярным. Да, кстати, еще ваш корпус должен быть максимально подробно описан и, желательно, понятен для пользователя. Ну-ка, кто понимает по-французски?

Антон Кухто


Назад

####

Заочный конкурс
по решению
лингвистических задач

подробнее





подробнее
<img src="/bitrix/images/fileman/htmledit2/php.gif" __bxsrc="/bitrix/images/fileman/htmledit2/php.gif" border="0" __bxtagname="php" __bxcontainer="{'code': '<?$APPLICATION->ShowTitle()?>'}" />
Лингвистика для школьников
© Совет сайта "Лингвистика для школьников", 2009-2020